Dieses Archiv enthält einen Auszug des Forums für deutsche Geschichte vom 12.10.2001 bis zum 22.12.2005. Wenn Sie mitdiskutieren möchten, besuchen Sie unser Forum unter forum.balsi.de.

Forschung u. Informationen Antrag

zurück zur Themenübersicht
AutorBeitrag

Worlddaggers


27.4.03 17:52:19
Direktverweis
Hallo, Dieses ist mein erster Pfosten zu diesem Brett. Ich muß ein tranlsatoting Programm, da ich nicht in Deutschland für 34 Jahre gewohnt habe, und meine Eltern verwenden, die Deutsches sprechend hier in den USA verboten sind. Was ich tun möchte, ist Forschung ein deutschen Offizier. Ich kaufte sein Tunic vor kurzem. Ist hier, was ich über den Offizier kenne: Stabsintendant Willi Gärtner, Getragen August 21 1913. 1939 ein Oberzahnmeister (1 Mai 1937) auf dem Stab des Heeres- Stanortverwaltung SIEGEN, Infanterie-Regiment 57. Er wurde auch in Siegen, Wehrkreis IX stationiert. Kann jemand email ich mehr Informationen über den Mann?? Schuld irgendwie von Ihnen wissen, welche theese Maßeinheiten der Schlachten waren in? / Er ist nicht in den Ranklisten nach 1943. Danke Bob

Quintus


28.4.03 05:50:06
Direktverweis
Better you write in english, because your Program is very bad!

Worlddaggers


28.4.03 05:52:31
Direktverweis
Yes all translators are bad.
Thanks for the concern, Can you help me in the request or show me where i can get the help i need?

waldi44


28.4.03 10:05:16
Direktverweis
:totlach::totlach::totlach::totlach::totlach::totlach::totlach:
Quintus hat recht und mir ist's egal, da ich beides nicht verstehe! Aber auf "Deutsch" wäre es in jedem Fall lustiger!
:totlach::totlach::totlach::totlach::totlach::totlach::totlach:
Ps: Bob, ist nicht böse gemeint:besserung:!
Pps: Schreib das doch noch mal. Aus dem obigen Text wird ja niemand schlaudenkender Smiley!

TÜP


28.4.03 23:05:37
Direktverweis
Also ich finde den "Oberzahnmeister" einfach köstlich.
Aber ich gebe zu das ich diesen Dienstgrad (Oberzahlmeister) nicht ins englische übersetzen könnte.
zurück zur Themenübersicht